Pakultúra sa z obrazoviek tlačí už aj do škôl


deti spievajú štvorecNa ministerstve školstva rozhodli o budúcnosti Hupsovho šlabikára Lipka

Pakultúra sa z obrazoviek tlačí už aj do škôl

Eva ZELENAYOVÁ – Foto: Ladislav LESAY, infovranov.sk

Minister školstva Dušan Čaplovič podpísal v predvečer Štedrého dňa stanovisko o ďalšom osude Hupsovho šlabikára Lipka. Vydavateľstvo Aitec musí sporný text o rozvedenej rodine chlapca nahradiť novým. Školy tiež môžu Hupsov šlabikár Lipka vrátiť a namiesto neho si objednať jeden z dvoch iných dostupných šlabikárov. Minister podpísal rozhodnutie po tom, čo sa okolo Hupsovho šlabikára rozvírila spoločenská diskusia.

Významnou mierou k tejto polemike prispel aj náš týždenník. Ako prvý spkmedzi slovenských médií poukázal na skutočnosť, že Hupsov šlabikár Lipka akceptuje ideológiu rodovej rovnosti, čo potvrdil hovorca ministra školstva Michal Kaliňák. Podľa neho: „Postavička Hupsa je ústrednou postavou motivačných textov pri jednotlivých písmenkách v šlabikári. Autorkou textov o Hupsovi je spisovateľka Gabriela Futová. Jeho úlohou je motivovať žiakov k čítaniu. Postavičku škriatka autorka zvolila preto, aby sa predišlo diskriminácii pohlaví, aby správanie Hupsa nebolo pripisované ani chlapcom, ani dievčatám, ale vo všeobecnosti deťom.“ Podľa ministerstva Lipka rešpektuje všeobecné i špecifické ciele výchovy a vzdelávania a tiež najmodernejšie trendy vo vzdelávaní a dodržiava spoločenskú korektnosť!

VIAC ZÁDRHOV

infovranov.skHupsov šlabikár Lipka nie je problematický len tým jediným sporným textom o rozvrátenej rodine. Šlabikár je sporný v celej jeho filozofii. Stotožniť sa s ním môžu len konzumenti pakultúry z televíznych obrazoviek, lebo rovnako ako z obrazovky aj zo šlabikára útočia na deti texty plné modernizmov, slangových výrazov či slov s pre ne nejasným obsahom, ako napríklad strachopud, gangster, des, „sfúkla ho“, „som ja ale peň“, „noha v háji“... Akýmsi neoficiálnym hovorcom kritikov Hupsovho šlabikára Lipka sa stal riaditeľ Spojenej školy sv. Františka v Bratislave Ján Horecký. Pripomína, že „šlabikár nie je učebnica ako napríklad Geografia pre 8. ročník, učebnica obsahujúca informácie. V prípade šlabikára nejde o informácie! Šlabikár je prvý samostatný pohľad do sveta po tom, ako dieťa vykročilo na cestu vzdelávania... „Dieťa v tomto veku je absolútne nekritické, všetko prijíma a absorbuje, čo mu jeho prvá pani učiteľka dáva. Nový šlabikár odovzdáva čistým deťom katechézu tohto sveta. Tu zažijú, že normálne je konzumovať každý deň (plytké) príležitosti na rozptýlenie, najzaujímavejšie a najpodstatnejšie sú veci okolo mňa (ľudia sa menia ako kulisy), najčastejšie je pri mne len jeden rodič a najmä životom sa netiahne nijaká zrozumiteľná línia (rodina), nijaký hlbší kontext (sviatky, krajina, národ, nebodaj cirkev). Vydaním Hupsovho šlabikára Lipka a jeho začlenením do vyučovacieho procesu sa bezprecedentne dostala do škôl ideológia, ktorá je cudzia našej kultúre, nezodpovedá tradíciám a nerešpektuje zdravý vývoj dieťaťa.“

■ NA PREDAJ

Hupsov šlabikár Lipka vošiel do škôl za nejasných okolností. Bol pripravovaný pre voľný predaj, nie ako jedna z troch učebníc rezortu školstva. Zvláštnym spôsobom, ukrytým pod čarovným spojením obchodné tajomstvo, sa pôvodný Šlabikár Lipka nedostal do tlače, no pohotovo ho nahradil Hupsov šlabikár Lipka. Školám bola nanútená nová obsahová koncepcia. Vydavateľ neutrpel škodu a rezort školstva splnil úlohu zavádzania novej obsahovej koncepcie s prihliadnutím na požiadavky skupín LGBTI. Prepísanie jednej kapitoly nič nerieši, šlabikár už svoju úlohu plní.                                                                              



Pridaj komentár