Zlatá niť slovenských dejín


KNIHA TÝŽDŇA

Ján Hnilica: Svätí Cyril a Metod, Vydavateľstvo SSS, Bratislava 2012

Eva ZELENAYOVÁ

Aj takto sa dá nazvať misia solúnskych bratov sv. Cyrila a Metoda na Veľkú Moravu pred 1 150. rokmi. U pápeža dosiahli priam nemožné, rozšírili liturgické jazyky z troch na štyri. Popri latinčine, gréčtine a hebrejčine sa aj stará kultúrna slovenčina stala liturgickým jazykom.

V tom čase to znamenalo obrovský prelom. Solúnski bratia sprístupnením liturgie slovanským národom v ich jazyku predbehli dobu o tisícsto rokov. Dodnes sa liturgia v tomto jazyku zachovala aj na Slovensku v gréckokatolíckej a pravoslávnej cirkvi. Hnilicova knižka je skvelým počinom Vydavateľstva Spolku slovenských spisovateľov v roku veľkého jubilea. Je výnimočná tým, že sa opiera o dobové autentické dokumenty a rozšírila ju príloha s množstvom významných prejavov, najmä Jána Pavla II. Prvé vydanie knižky vyšlo v Ríme v roku 1988 a bolo venované 1 100. výročiu smrti sv. Metoda. Ako píše autor doslovu Peter Mulík, vydaním Hnilicovej publikácie sa slovenskej verejnosti dostáva do rúk síce nie rozsiahla, ale informatívna a duchovne obohacujúca kniha.   Sprístupňuje jej históriu, ktorá bola až do roku 1989 tabu. Ani Maďari, ani Česi nepotrebovali Slovákov s veľmi vyspelou kresťanskou kultúrnou minulosťou. Azda aj preto pôsobia knižky z obdobia Veľkej Moravy ako mýty a mnohí slovenskí historici sa tomuto trendu aj podvoľujú. Hnilica však presvedčivo dokazuje, v čom je ten zázrak, že Slováci napriek nepriazni osudu prežili a dokonca sa dočkali aj vlastného štátu. Potvrdzujú to i slová biskupov žijúcich v zahraničí z roku 1985: „Cyrilo-metodská tradícia sa tiahne ako zlatá niť celými slovenskými dejinami. V ťažkých obdobiach existencie národa sa podivuhodne objavuje ako duchovná energia a posila, ktorá obnovuje ducha a udržiava národ v nádeji.“