Divadlo v Martine si uctí V. Havla premiérou Žobráckej opery

Ilustračná snímka. Foto: TASR Štefan Puškáš

Martin 16. novembra (TASR) - Slovenské komorné divadlo (SKD) v Martine uvedie v piatok premiéru hry Václava Havla Žobrácka opera v réžii Lukáša Brutovského ako prvú premiéru aktuálnej divadelnej sezóny a 570. premiéru SKD.

Žobrácka opera je prvým zo štyroch titulov, ktorými si v martinskom divadle pripomenú 100. výročie vzniku Československa. "Nie je to pôvodný titul Václava Havla ako dramatika, ale jeho adaptácia. Príbehu, ktorý sa dočkal už v minulosti niekoľkých spracovaní. Pôvodná anglická opera Johna Gaya bola neskôr spracovaná ako divadelná hra s veľkým hudobným zástojom. To je najznámejšia verzia, ktorej autorom je Bertold Brecht. A v roku 1975 napísal Václav Havel verziu, ktorú inscenujeme v Martine," povedal Brutovský.

"V Havlovom podaní je to de facto komédia o mechanizmoch moci, ak by som to mal povedať jednoducho. Zaujímavá je tým, že to, čo poznáme zo sveta vysokej politiky, sa tu dostáva do úplne iného sveta. Do sveta zlodejov, prostitútok a gangstrov, ktorí bojujú o nadvládu v Londýne. V našom prípade sme príbeh posunuli žánrovo do prelomu 20. a 30. rokov minulého storočia," doplnil Brutovský.

Pamiatke Havla bude v sobotu (17.11.) venovaná aj Noc divadiel v SKD. Podľa dramaturgičky divadla Moniky Michnovej ponúknu návštevníkom od 15. do 19. hodiny komentované prehliadky divadla pre celú rodinu. "Premietneme dokument o živote Václava Havla a záznam z diskusie na tému inscenácií Žobráckej opery. Je to špecifická téma v rámci dejín českého divadla. Ďalej ponúkneme dramaturgický úvod k našej novej inscenácii. To znamená, že rozšírime kontext hry aj inscenácie pre divákov a budeme s nimi diskutovať ešte pred predstavením. Respektíve, dáme im možnosť dozvedieť sa viac pred tým, ako si pôjdu pozrieť predstavenie," vysvetlila Michnová.

"V prvej repríze uvedieme našu Žobrácku operu a ako bonus, ktorý neponúkame každý deň, pridáme diskusiu s tvorcami. Pozývali sme na ňu aj prekladateľa Jána Štrasera, pretože Havlov text uvádzame v slovenskej premiére a po prvý raz je táto hra preložená do slovenčiny. Pevne dúfam, že sa mu podarí prísť. Každopádne, my tu všetci budeme a ponúkneme divákom možnosť pýtať sa," dodala dramaturgička SKD.

Zdroj: Teraz.sk, spravodajský portál tlačovej agentúry TASR



Pridaj komentár

Táto webová stránka používa Akismet na redukciu spamu. Získajte viac informácií o tom, ako sú vaše údaje z komentárov spracovávané.