Bratislava 14. marca (TASR) - Po utorkovej (12. 3.) premiére v Brne prichádza vo štvrtok do kín česko-slovenský film Sklenená izba, ktorý nakrútil režisér Julius Ševčík podľa rovnomenného bestsellerového románu Simona Mawera. Kniha bola v roku 2009 nominovaná na jednu z najprestížnejších literárnych cien Man Booker Awards. "Bolo to veľmi dojímavé, fascinujúce a emotívne. Film ponúka divákovi skvelú predstavu o vile a udalostiach s ňou spojených," zhodnotil filmovú adaptáciu Mawer, ktorý nechýbal na premiére v Univerzitnom kine Scala.
Jeho román je inšpirovaný skutočným osudom legendárnej brnianskej vily Tugendhat. Na pozadí príbehu jej majiteľov odzrkadľuje tragédiu Československa. Vilu postavil uznávaný architekt von Abt na mieru židovsko-kresťanskému novomanželskému páru Landauerovcov. Vyžaruje z nej bohatstvo, sebavedomie, krása a majestátnosť. No však len do chvíle, kedy do krajiny vtrhne nacistické vojsko a manželia musia vilu aj krajinu opustiť. Život vily sa však odchodom majiteľov nezastaví. Prechádza z rúk do rúk, z českých do nacistických, potom do sovietskych až sa opäť vráti do majetku československého štátu.
"Najprv som prišiel do Brna pre moju knihu o Mendelovi. Pretože tu žil. Vilu som vtedy navštívil ako turista a nadchla ma. Lenže v tom čase mi žiaden príbeh nenapadol. To sa stalo až o desať rokov neskôr pri druhej návšteve. Znovu som navštívil vilu a začal vymýšľať príbeh. Nechcel som písať o skutočnej rodine, ktorá tu žila," vysvetľuje genézu knihy britský autor.
Režisér Julius Ševčík o svojich prvých pocitoch z knihy povedal: "Moja prvá myšlienka bola na ľudský experiment. V prenesenom zmysle pre mňa vila predstavovala symbolickú skúmavku, do ktorej sa vsadia ľudské osudy a chemický proces ich v čase prepletie a navždy zmení. Vilu som vnímal ako priestor, ktorý doslova núti k slobode," poznamenal tvorca oceňovanej snímky Masaryk, za ktorú v roku 2016 získal rekordných 12 Českých levov. Na margo knižnej predlohy svojho najnovšieho filmu Sklenená izba dodal: "V príbehu ožíva tajomstvo, zmysly a túžby obyvateľov. Historický príbeh o vášni, ktorý môže viesť k záhube aj k šťastiu, plný emócií a zvratov, mi prišiel pre filmovú adaptáciu ideálny."
Ako TASR informoval Mário Gešvantner z vydavateľského domu Albatros Media, vydavateľstvo Kniha Zlín aktuálne pripravilo český preklad Lukáša Nováka okrem klasickej verzie aj s filmovou obálkou s predstaviteľmi hlavných postáv - holandskou hereckou hviezdou Carice van Houten a Švédkou Hannou Alström.
Zdroj: Teraz.sk, spravodajský portál tlačovej agentúry TASR