Bezzubý zákon - nikdy nepoužili ustanovenia na ochranu jazyka

thumbnail

ZA TÚ NAŠU SLOVENČINU

Bolo by načase sankcionovať nedodržiavanie jazykového zákona. Bolo to spoločenských a politických zvád, keď sa pred niekoľkými rokmi prijímal takzvaný jazykový zákon! Akosi však v tom hlučnom a najmä argumentačne inflačnom šume zanikla podstata zákona – ochrana štátneho jazyka. Po rokoch sa však vynára otázka, či potrebujeme zákon, ktorého gestor nikdy nepoužil jeho ustanovenia na ochranu toho, čo má chrániť, teda jazyk. Načo je nám zákon, keď v živote nesankcionoval nikto na základe jeho znenia tých, ktorí flagrantne a najmä ostentatívne ignorujú a zosmiešňujú kodifikovanú podobu spisovného jazyka?

Nuž, a ešte jedna otázka – nie sú napríklad štátne orgány povinné konať takpovediac zo zákona, keď sa zákon porušuje? Nezdá sa, že by jazykový zákon mal mať inú prioritu, ako napríklad zákon o tepelnom hospodárstve alebo zákon o rodinných prídavkoch. Zákony sú si totiž rovné a v ich súvislosti sú len dve možnosti – dodržiavanie alebo porušovanie zákona.

  • CUDZIE V JAZYKU

„Všetky nápisy, reklamy a oznamy určené na informovanie verejnosti, najmä v predajniach, na športoviskách, v reštauračných zariadeniach, na uliciach, pri cestách a nad nimi, na letiskách, autobusových staniciach a železničných staniciach, vo vozidlách verejnej dopravy sa uvádzajú v štátnom jazyku.“ To tvrdí zákon. Bezzubý, zbytočný, ignorovaný.

jazyková kultúra SENázvy ako Billa, Tesco, IKEA hoci sú cudzieho pôvodu, začlenili sa prirodzene do nášho jazyka a riadne sa skloňujú. Ale iba na papieri, respektíve v štátnom jazyku. V slovenčine ostávajú nesklonné iba tie slová cudzieho pôvodu, ktoré svojím zakončením a prirodzeným rodom nezodpovedajú domácej skloňovacej sústave, napríklad Champs Elysées, Sydney, Buenos Aires, chargé d´affaires, jury, avenue, alibi, finále, soirée, menu...

Názvy Billa, Tesco, IKEA sa pre svoje zakončenie bez problémov zaradili do nášho gramatického systému. Billa sa skloňuje ako podstatné meno ženského rodu podľa vzoru žena: z Billy, Bille, Billu, o Bille, s Billou. Tesco patrí medzi podstatné mená stredného rodu zakončené na -o, preto sa skloňuje podľa vzoru mesto: Tesca, Tescu, Tesco, o Tescu, s Tescom. Váhavosť môže vyvolávať názov švédskej nábytkárskej spoločnosti IKEA, keďže má formu skratky. Ani tento názov však nepredstavuje z hľadiska skloňovania problém, v slovenčine máme slová zakončené na -ea, napríklad idea, orchidea, Kórea.

  • VYMOŽITEĽNOSŤ

Lenže z reklám v médiách sa ozýva niečo úplne iné. Takže, už by naozaj bolo načase sankcionovať nedodržiavanie jazykového zákona. Je totiž aktuálne zvažovať, či by sa podobne nemusel dodržiavať aj cestný zákon. Napríklad svojvoľnou jazdou v obci rýchlosťou, dajme tomu, osemdesiat kilometrov za hodinu. Veď je to úplne to isté. Prečo dostaneme za prekročenie zákonom stanovenej rýchlosti pokutu a za prekročenie zákonom stanovenej jazykovej normy sa neudeje nič?

 Ivan BROŽÍK – Karikatúra: Peter GOSSÁNYI



Pridaj komentár

Táto webová stránka používa Akismet na redukciu spamu. Získajte viac informácií o tom, ako sú vaše údaje z komentárov spracovávané.