Mnohí stál smútia za veľkým Uhorskom
Ako Slováci krivdia Maďarom
Peter KOŠTÚR
Nedávno sa mi jedna sprievodkyňa turistov ponosovala, že nemecky hovoriaci študenti sa jej často pýtajú: Prečo Slováci utláčajú Maďarov? Takáto mienka je výsledok činnosti inštitútu v Budapešti so sto päťdesiatimi zamestnancami, ktorý chrlí klamstvá o Slovákoch do sveta. Aká je teda skutočnosť? Československá presídľovacia komisia po druhej svetovej vojne zistila, že v Maďarsku žilo 473 552 Slovákov, z ktorých sa presťahovalo na Slovensko 73 273, takže v Maďarsku zostalo ešte po presídlení 400 271 Slovákov.
Pri sčítaní ľudu v roku 1990 malo odvahu prihlásiť sa k slovenskej národnosti už len 10 459 občanov. Na Slovensku pri sčítaní ľudu v roku 1961 sa k maďarskej národnosti prihlásilo 518 782 občanov a v roku 1991 už 567 296, čo je nárast o 48 514 občanov (plus 9,35 percenta). Odhaduje sa, že k maďarskej národnosti sa vtedy prihlásilo aj okolo dvestotisíc Rómov...
■ ŠKOLSKÁ PRAX
Maďari na Slovensku majú všetky druhy škôl a tiež univerzitu v Komárne, čo o Slovákoch v Maďarsku nemožno povedať. Nemecký denník Allgemeine Zeitung uverejnil článok o maďarskej národnostnej praxi zvlášť v školstve. Autor článku Dr. Johann Tyll z Vemdingu je pôvodom maďarský Nemec. Píše, že všetky maďarské menšinové zákony boli „vzorové“ a mali slúžiť ako príklad pre celú Európu. Boli a sú to však iba krásne slová, ale len na papieri. Pri týchto skvelých zákonoch menšiny v Maďarsku postupne zmizli... „Maďarskí Nemci asimilačnou politikou svoju materinskú reč väčšinou už zabudli,“ konštatuje J. Tyll.
Väčšina čitateľov maďarských novín nesmie vedieť, že Maďarmi obviňované Slovensko umožňuje maďarskej mládeži od prvej triedy až po maturitu vyučovanie v maďarskom materinskom jazyku. Len málo ľudí smie vedieť, že v Rumunsku maďarská menšina má tridsaťtri stredných škôl s vyučovacím jazykom maďarským. Podľa ministra uhorskej vlády O. Jasziho sa v rokoch 1780 – 1910 pomaďarčili tri milióny Nemaďarov. Pri porovnaní s rokom 1780 vzrástol podiel Maďarov z 28,9 percenta na 48,1 percenta a podiel Nemaďarov poklesol zo 71,1 percenta na 51,9 percenta.
■ NÁBOŽENSKÝ ŽIVOT
Pavel Zaťko, správca Slovenskej katolíckej misie, po polročnom pôsobení v Maďarsku napísal článok Slováci v Maďarsku, kde uvádza: „Vo vyše štyridsiatich, pôvodne čisto slovenských katolíckych obciach dnes panuje ako výlučný liturgický jazyk maďarčina, vrátane náboženských pobožností a vysluhovania sviatostí. Niet farskej kancelárie, v ktorej by nevisela mapa historického Uhorska. Aj napriek začiatočnému slušnému a milému prijatiu zo strany cirkevných či štátnych predstaviteľov nadobudol som dojem, akoby som bol v Maďarsku votrelec. – Čo Slováci? Tí už tu nežijú, – hovoria mi kolegovia farári v obciach, ktoré navštevujem. Sú aj horšie prípady, keď farár namiesto podania ruky na mňa vychrlí, prečo som sem prišiel robiť politiku. Najťažšie to bude práve vo vzťahoch s miestnymi kňazmi. O stave maďarskej menšiny na Slovensku sa veľmi málo hovorí, ale keď zbijú v Šahách policajti maďarského výtržníka, tak sa to pretriasa v médiách celý týždeň. Dr. Galiga, farár v Békešskej Čabe, mi hovoril, že po celý čas štúdií na teológii počúval od spolužiakov: Zemiaky nie sú jedlo, Slovák nie je človek. To je dôsledok, že kňazi slovenského pôvodu sa hanbia priznať, že rozumejú slovensky.“
Na jednu z mnohých aktivít maďarskej kalvínskej cirkvi sa možno pozrieť na internete www.magyar-eletter.hu. Je tam v štyroch jazykoch, aké ciele má Nadácia Maďarský životný priestor. Ak hľadáte informáciu o hociktorom slovenskom meste, objaví sa v cudzích jazykoch Oberland, Uplands, teda Horná zem – Slovensko. A za tým poznámka: v súčasnosti pod slovenskou okupáciou. Teda Slovensko patrí Slovákom iba dočasne. Tu už by mal zakročiť Európsky parlament a potrestať vinníka.
■ PLATÍME URÁŽKY
V knihe Magyarok Csehszlovakian 1918 – 1938, ktorá vyšla v roku 2002 v Šamoríne, na strane 177 Sandor Vajlok píše: „Nech je prekliaty ten kúsok zeme, ktorý kedysi stvoril a priniesol čo len jediného Slováka.“ A tiež: „Niet slovenského národa.“ Kniha vyšla s finančnou podporou Ministerstva kultúry Slovenskej republiky. Takéto čosi dokazuje, že na spomenutom ministerstve vtedy zrejme nebolo všetko v poriadku, a namieste je aj otázka, či ho náhodou neovládali Maďari?
Výbor pre spoločenské organizácie Parlamentu Maďarska finančne podporil vydanie CD Spolku mladých Maďarov s názvom Aktuálne revizionistické pesničky. Ďalšími sponzormi tejto edície boli aj Ministerstvo pre mládež a šport. Spomenutý nosič obsahuje osem revanšistických piesní a predáva sa v Maďarsku. Slovenska sa dotýka pieseň Všetko späť. V jednej slohe stojí: „Nitra, Ipeľ a malý Hornád má dnes ešte čisté vody, sčervenejú však, ak nedostaneme všetko späť.“ Ako si vysvetliť túto otvorenú vyhrážku?
Ako môžu Slováci veriť B. Bugárovi, keď vo svojej knihe Žijem v takej krajine (2004) osočuje Slovenskú republiku. Kniha najprv vyšla v maďarčine a potom aj v slovenskom preklade v maďarskom vydavateľstve Kalligram, kde je riaditeľom bývalý minister školstva SR Laszló Szigeti. Kniha je plná kritiky slovenskej štátnej a národnej politiky, všetky autorove požiadavky sledujú ten istý cieľ: odstránenie „krivdy“ Trianonu. Seba i maďarskú menšinu stavia vysoko nad úroveň Slovákov, ktorí „sami seba udržiavajú na tom nevyspelom stupni vývoja, nachádzajú sa v procese dozrievania“. Hlavnou Bugárovou témou sú menšiny a „obrovské nedostatky“ slovenskej menšinovej politiky. Autor aj editor krajine touto knižkou vyjadrujú túžbu vrátiť sa do veľkého Maďarska, pohltiť a rozdrobiť Slovensko, obnoviť susedstvo s Poľskom, zbaviť sa traumy spomienok na dokonané neprávosti voči Maďarom.