Muž musí chrániť svoju rodinu a vlasť

thumbnail

3 OTÁZKY pre: Jozefa BANÁŠA, známeho, populárneho spisovateľa a publicistu                                                

  • Ste jeden z mála slovenských spisovateľov, ktorý slovenskú literatúru reprezentoval v pre nás exotickej Afrike. Čo vás viedlo pod pyramídy, lebo tam ste boli...

Dostalo sa mi cti zastupovať slovenskú literatúru na literárnom festivale v Káhire. Jeho organizátorom je vydavateľstvo Sefsafa Publishing, egyptské ministerstvo kultúry a Veľká káhirská knižnica. Podmienkou je aspoň jedna kniha vydaná v arabčine. Keďže mi pred troma rokmi vyšla v arabčine kniha Idioti v politike a tento rok vychádza Zóna nadšenia, pozval ma riaditeľ vydavateľstva Mohamed El Baaly. Na festival prišla asi pol stovka spisovateľov zo šestnástich krajín, medzi inými zo Sýrie, z Egypta, Nemecka, Turecka, Česka, zo Slovinska, Švajčiarska, z Bulharska, Rakúska... Zúčastnil som sa na stretnutí so študentmi bohemistiky a slovakistiky jazykovej fakulty najväčšej egyptskej univerzity Ain Shams.

  • Je nám známe, že čitatelia arabského sveta už mali v možnosť zoznámiť sa aj s inými našimi autormi a ich dielami...                                   

V prekladoch známeho slovakistu prof. Biltagiho vyšla napríklad Urbanova novela Za vyšným mlynom, Neprebudený od Kukučína, Hykischove či Jarošove poviedky...

  • Sú Egypťania vlastenci a ako v tomto zmysle vnímajú Európanov?

Egypťania sú silní vlastenci! K Slovensku majú úprimný vzťah založený na úzkych hospodárskych a kultúrnych kontaktoch. Nerozumejú dobre nášmu laxnému postoju k imigrantom, tvrdia, že v ich tradícii je muž, ktorý nie je schopný chrániť svoju rodinu a majetok považovaný za slabocha...

 Zhováral sa Igor VÁLEK                                                                                                                   

Foto: archív redakcie



Pridaj komentár